Nippon PLUS

English | Japanese




Interpreter Guide Number:EN00094

Self Introduction

I passed the guide test at 20 years old in 1968 and started guiding job as a university student. In 1970, I entered Panasonic head office. In 1986, I entered Mitsui Chemicals head office. My job was interpretation and translation for board members in both companies. I retired from Mitsui Chemicals at 61 years old in 2008. In 2014, I started guiding in January 2014.
I guided many tourists to Nikko, Hakone, Asakusa, Imperial Palace, Meiji Shrine , Hamarikyu garden, Akihabara, Sky tree, Ginza and others. My hobby is oil painting and haiku.

Guide's Information

Guide Possible Areas Tochigi, Chiba, Kanagawa, Yamanashi prefectures, Tokyo etc.
Specialty Spots-Areas Meiji shrine, Nikko, Hakone, Asakusa, Odaiba, Imperial Palace
Specialty Field-Genre History/famous historic places, Shrine/temple, Art, Traditional culture (Haiku)
Expert's Name Expert of oil painting and Haiku
Guide's Possible Days Guiding requests can be accepted depending on the schedule.
Usage Clause For guiding, the most important and basic rule is to have sincere heart to tourists. Next, any guide should keep close communications with customers for good tour. In addition, any guide and tourist should be punctual at any time.
Others It is only one hour from my house to Narita airport.
Residential Administrative Divisions of Japan Chiba Prefecture
Affiliated Groups Japan Guide Assiciation(JGA)
Blog My Blog

Back to TOP